Následující příběh nese název Zrcadlo, zrcadlo (Mirror, Mirror). Napsal ho Jerome Bixby, méně známý autor sci-fi a fantasy. Jde o jeden z nejpopulárnějších dílů Star Treku, snad proto, že nabízí pohled na negativní obraz tohoto světa budoucnosti.
|
Halkanská rada byla zdvořilost sama, ale její stanovisko bylo neměnné a nic, co by Kirk, McCoy, Scott a Uhura mohli říci, je nemohlo změnit. Těžit dilithiové krystaly na planetě prostě Federaci dovoleno nebude. Krystaly znamenaly příliš velkou hrozbu a Halkanci nikdy nepřipustí narušení jejich zásady nepoužití síly. Jsou ochotni i zemřít, aby zabránili násilí... bude-li to nutné, všichni do jednoho. Rada sice uznávala, že Federace má mírumilovné úmysly, jenže co v budoucnosti? Byla tu přece řeč o nepřátelské Klingonské říši... Kirk by se rád zdržel, aby se pokusil o další jednání, ale Spock mu už hlásil, že halkanským systémem začíná procházet iontová bouře o velké síle – Kirk ji už ostatně mohl pozorovat na počasí, které se začínalo výrazně zhoršovat. Kdyby zůstali déle, mohlo by dojít k poruše transportéru a skupina by zde uvízla nadlouho. Spock byl navíc toho mínění, že střed magnetické bouře ohrožuje samotnou Enterprise. Kirka ani nenapadlo Spockovo tvrzení vyvracet: v takových věcech se první důstojník nikdy nemýlil. Proto nařídil, aby celou skupinu přenesli paprskem na loď. A byl už nejvyšší čas. Při prvním pokusu se skupina na lodi materializovala pouze částečně, pak se náhle fáze paprsku obrátila a všichni čtyři se ocitli na pusté planině na Halkanu, osvětlované pouze blesky. Kirk rychle sestoupil z plošiny a přešel ke Spockovi: "Ty pohonné krystaly možná získáme, nebo taky ne..." A pak se zarazil. Spock a přenosový technik ho zdravili, a byl to vskutku podivný pozdrav: nejprve zkřížili ruce přes prsa, pak je natáhli rovnoběžně před sebe a roztáhli je. A měli i jiné uniformy: jejich základ byl sice stejný, ale lišily se v detailech, a ty vyhlížely výhružně – široké opasky s phasery a jakýmisi obřadními dýkami, našité epolety. A nebyl tu symbol Federace na prsou: namísto něho měli znak, který vypadal jako galaxie, do níž je zaražen nůž. Obdobný symbol byl vyveden v blyštivých barvách na jedné stěně místnosti a jednotlivé přístroje nebyly na svých místech – některé Kirk vůbec nepoznával. Ale co Kirka udeřilo do očí nejvíc, byla změna samotného Spocka. Pozemšťanům, kteří se poprvé setkávají s Vulkanci, připadají tito mimozemšťané vždycky poněkud démoničtí, ale Kirk byl na svého prvního důstojníka zvyklý a takového pocitu se zbavil už před mnoha lety. Teď se to však vrátilo. Spock vyhlížel chladně, tvrdě, téměř fanaticky. Kirk spustil ruce k opasku – nevěděl, jak má na tento podivný pozdrav odpovědět – a narazil na cosi neznámého. Krátký pohled potvrdil jeho obavy: i jeho uniforma se tak podivně změnila.
|
"V normě," pronesl Spock směrem k vedoucímu přenosů tvrdým hlasem, z něhož čišela divokost. "Kapitáne, chcete snad říci, že Halkanci mají zbraně, které by nám mohly odolat? Naše sociální analýza ukazuje, že nejsou schopni násilí." Kirk nebyl s to odpovědět. Momentálně ani nemusel, neboť do přenosové místnosti vstoupil Sulu. Jeho pohyby i chování byly chladné, arogantní, nadmíru sebejisté, ale to nebylo to nejhorší. Symbol na jeho hrudi, galaxie se zaraženým nožem, obsahoval i pěst sevřenou kolem ostří nože, z něhož kapala krev. Byla to úžasná parodie čehosi známého: bylo jasné, že jemný Sulu, navigátor a pilot lodi, byl nyní hlavním bezpečnostním důstojníkem. Sulu nepozdravil. Štěkl: "Stav plnění úkolu, kapitáne?" "Beze změny," odpověděl opatrně Kirk. "Další postup jako obvykle?" Kirk nevěděl, co za těchto podivných okolností otázka znamená, ale pochyboval, že by to mohlo mít za následek něco jiného než prozatím všechno oddálit, a čas bylo to, co teď potřeboval. Proto kývl. Sulu se otočil k nejbližšímu interkomu: "Pane Čechove, naprogramujte phasery na cíle, kde jsou halkanská města. Síla jede milión elektrovoltů denně v postupně se zužujících kruzích kolem každého města. Až budete připraven, podejte hlášení." "Ano, pane Sulu." Zdálo se to Kirkovi, anebo uslyšel v Čechovově hlase cosi zastřeného a žádostivého? "Je nepříjemné," řek Spock, "že tato civilizace zvolí raději smrt než anexi. Má vlastnosti, které by mohly být Impériu užitečné." Ozvalo se hučení transportéru, které označovalo přetížení. Spock pohodil hlavou k vedoucímu přenosů a začal se k němu pomalu blížit. Bylo to neuvěřitelné, ale muž se před ním nahrbil. "Uvědomujete si, pane, že jsme v magnetické bouří? A že jste dostal rozkaz doplňovat energii?" "Promiňte, pane Spocku. Ten tok iontů se dá tak těžko předvídat." "Neopatrné zacházení se stroji Impéria je nepřípustné." Spock natáhl ruku ke Suluovi, aniž by na něho pohlédl. "Pane Sulu, váš agonizér." Sulu vytáhl z opasku malou krabičku a položil jí Spockovi do dlaně. Ten ji přitiskl k technikovu rameni. Muž vykřikl. Spock ještě prodlužoval jeho utrpení. Když ho konečně pustil, sesunul se technik na pult. "Příště dávejte ve službě větší pozor, prosím. Pane Scotte, bouře způsobila ve vaší sekci nějaké poruchy. Doktore McCoyi, je tu také několik raněných." Prudce kopl do napolo bezvědomého muže na zemi. "Mohl byste začít touhle troskou." McCoy, v jehož soupeření se Spockem byla vždy značná dávka úcty, vyhlížel jako člověk, jehož nejhorší noční můra se náhle stala skutečností. Kirk viděl, jak svírá pěsti, a rychle postoupil kupředu. "Tak pohyb, doktore. Vy také, pane Scotte." V jejich tvářích se na okamžik mihl výraz údivu, a pak oba sklonili hlavy a dívali se na zem. Pochopili, jakou úlohu mají hrát. Kirk alespoň doufal, že to chápou. V každém případě opustili bez dalších řečí místnost. Vedoucí přenosů se s námahou zvedl a vlekl se za nimi. Nikoho nepřekvapilo, že doktor, který právě dostal rozkaz ošetřit ho, s ním nevyměnil ani slovo. Technik řekl: "Pane Spocku..." "Co je?" "Pane, přenosový paprsek byl na chvíli přerušen, pane... právě když se skupina materializovala. Nikdy jsem nic takového neviděl. Myslel jsem, že byste to měl vědět, pane." Kirk už slyšel v deseti minutách slovo "pane" tolikrát, jako jindy za celý týden. Spock se zeptal: "A další závady?" "Ne, pane, všechny údaje jsou v pořádku. Chybu jsem udělal, až když se skupina vrátila, pane, smím-li vám to připomenout." "V pořádku. Jděte do nemocničního oddělení. Kapitáne, cítíte nějaké potíže?" Kirk mohl odpovědět bez váhání: "Ano, pane Spocku. Sebralo mě to. A myslím, že i poručíka Uhuru. Měli bychom se hlásit na nemocničním k prohlídce." "Samozřejmě budete okamžitě hlásit, kdybyste zjistil, že nemůžete dále velet lodi," pronesl Sulu. Nebyla to otázka. "Ovšem, pane Sulu." "A co s těmi Halkanci? Všechno by bez větších potíží vyřešilo rychlé bombardování." "Jsem si vědom vašich – příkazů – pane Sulu. Sdělím vám svůj názor – jakmile si budu jist, že jsem oprávněn zaujmout stanovisko." "Velmi rozumné." Jak Kirk a Uhura vycházeli, všichni znovu pozdravili – kromě Sulua. Kirk si na cestě k nemocničnímu oddělení uvědomil, že na chodbách hlídá mnohem víc strážných, než kdy viděl, s výjimkou těch nejhorších poplachů. Žádný z nich neměl uniformu: místo nich měli pracovní oděvy jako civilní dělníci. Všichni zdravili. A nikoho nepřekvapilo, že Kirk a Uhura pozdrav neopětovali. Když se dveře nemocničního oddělení zavřely, vydechla Uhura úlevou. Všichni čtyři členové výsadkové skupiny byli znovu pohromadě – a sami. "Co se stalo?" zeptala se tichým hlasem, v němž zněla naléhavost. "Nemluvte moc rychle," řekl Kirk, i když sám mluvil tak rychle, jak to jen dokázal. Ukázal prstem na doktorův interkom. "Něco mi říká, že tohle je permanentně v provozu." Ostatní přikývli. Bylo dobře, že se znali tak dlouho: teď se dokázali zrychleně domlouvat. "Tak Kostro, co je s tím vyšetřením? Zajímaly by mne všechny možné účinky. Nejprve bys snad měl prozkoumat mozkovou činnost." "Už jsem vyšetřil sebe i Scotta, pane. Nejsou to ani halucinace, ani účinky hypnózy. Je to – vnímání reality, jestli mi rozumíte." "Obávám se, že ano. Pane Scotte, všiml jste si na Enterprise nějakých změn, které... by mohly mít vztah k naší situaci?" Scott sklonil hlavu a naslouchal. "Impulsní motory zní nějak jinak. Může to bejt ovšem jenom účinek magnetický bouře. Ale rozdíl tu je, a zdá se mi, že je to nějaká jiná technologie, pane." "Promiňte, kapitáne," ozvala se Uhura, "ale já se cítím nějak divně. Když jsme se materializovali, měla jsem chvilku závrať. Bylo to snad možné..." Větu nedokončila a místo toho učinila pohyb, jako kdyby chtěla McCoyův interkom přikrýt košem nebo širokým kloboukem. Lékař pozvedl obočí. Zastavil se na místě, kde se měl nacházet jeho diagnostický přístroj, znechuceně zamručel, když zjistil, že se jím hýbalo, a zapnul vypínač. "Mělo mě to napadnout hned," řekl, "ale jsem z toho všeho stejně vyjevený jako vy všichni. Vždycky si všichni stěžovali, že moje sterotaxické snímače ruší interkom. Doufejme, že tomu tak je i teď." "Musíme riskovat," řekl Kirk. "Poručíku Uhuro, já jsem cítil totéž. V té chvíli jsme byli v naší obvyklé přenosové místnosti – pak to pominulo a my jsme se ocitli zpátky na planetě, a pak jsme byli přeneseni do tohohle – ať už je to cokoli. A vedoucí přenosů – mimochodem, kde je?" "Postaral jsem se, aby mu bylo trochu nevolno," řekl McCoy, "a poslal jsem ho do jeho kabiny. Na doktora se něco takového moc nehodí, ale chtěl jsem, aby byl alespoň chvíli ze Spockova dosahu." "Nu, on sám se zmínil o něčem podivném při přenosu. A je tu ta iontová bouře." "Kapitáne," promluvil zvolna Scott, "myslíme oba na to samý?" "Nevím, Scotty. Ale všechno tomu zatím nasvědčuje. Vypadá to na existenci paralelního vesmíru, který existuje společně s naším, v jiné dimenzi – nebo možná na jiné úrovni pravděpodobnosti. Všechno je v něm stejné jako u nás – téměř. Impérium namísto Federace. Jiná Enterprise – jiný Spock..." "Jinej Jim Kirk?" zeptal se tiše Scott. "Jinej doktor McCoy?" "Ne," pronesl doktor, když si vše uvědomil. "Výměna! Jestli jsme my tady..." "Naši dvojníci se přenášeli paprskem ve stejném okamžiku jako my," doplnil Kirk. "Konečně iontové bouře nejsou nic tak neobvyklého. Jiná bouře narušila jiné vedení proudů. My jsme teď zde a oni na naší lodi. Zřejmě si kladou tytéž otázky. A docházejí k týmž závěrům. Zeptají se počítače, co mají dělat. A to musíme udělat také my." McCoy začal přecházet po místnosti. "A co Halkanci? Nemůžeme dopustit, aby byli zničeni, i když toto jsou jiní Halkanci, v jiném vesmíru." "Já nevím, Kostro. Potřebuji čas. Scotty, jdi dolů a vyřaď z provozu hlavní phaser. Udělej to tak, jako by bouře způsobila krátké spojení. Poručíku Uhuro, jděte na svou sekci a poslechněte si hlášení z velení Flotily, nebo co tu vlastně mají. Potřebuji přesně znát své zdejší rozkazy i případné možnosti výběru. A mimochodem, budeme-li spolu chtít mluvit, až se rozdělíme, použijeme komunikátoru pouze v subprostorovém rozsahu." Uhura a inženýr přikývli a vyšli z místnosti. McCoy se zastavil u čehosi, co vypadalo jako zasklená klec. V ní byl tvor podobající se velkému ptáku, k němuž byly připevněny elektrody. Vedle klece visel rozpis. "Co je sakra tohle?" ozval se McCoy. "Jime, podívej se. Vzorek příslušníka "anektované" civilizace. I.Q. 180. Experiment v udržení životních funkcí člověka v podmínkách na rodné planetě toho tvora – úprava plic a srdce. Ta bytost žije – a zdá se, že nesmírně trpí. Takovou hrůzu ve svém oddělení mít nebudu!" "Ještě chvíli budeš muset," řekl Kirk, přestože cítil totéž, co McCoy. "Musíme dále hrát svou roli, než získáme více informací. Je to odpudivý vesmír a neradi bychom tu uvízli."
Na můstku byl rovněž obraz galaxie s nožem, vyvedený ve velkém, a kapitánovo křeslo mělo široká opěradla, takže vypadalo skoro jak trůn. Muž, který zde byl zřejmě Čechovem, si prohlížel Uhuru s okatým zájmem a jeho úmysly byly více než zřejmé. Nikomu na můstku to nepřipadalo neobvyklé, ba ani zajímavé. Kirk přešel rovnou k ní.
|
Teď nebyl čas strachovat se o Halkance: ale Kirk na ně přesto myslel. Sulu se podezíravě, chladně ohlédl, když Kirk zaujal své kapitánské místo. "Vaše rozkazy, kapitáne?" "Připravte se zaměřit cíl. O svítání zahájíme palbu." Sulu se chladně usmál. "Jsem rád, že jste přišel k rozumu. Celá ta hra s počítačem nebyla k ničemu a jen mě přiměla k úvahám, jestli jste příliš nezměkl. A i když by pan Spock byl určitě výborným kapitánem, vy jste rozhodně lepší. Doufám, že takovým budete i nadále." Kirk byl rozkazem, který musel vydat, tak znechucen, že se ani nesnažil skrýt svůj odpor. "Vám toho moc neunikne, že, pane Sulu?" "Dobrému bezpečnostnímu důstojníkovi nesmí nic uniknout. Jinak si nezaslouží nic jiného než mučící komoru." Nu, pomyslel si Kirk, tak dobrý ještě nejste, pane pseudo-Sulu. Dosud jste nezjistil, k čemu ta hra s počítačem sloužila doopravdy. Na Uhuřině obrazovce bylo vidět halkanskou planetu. Čechov si spojařku prohlížel se stejně chtivým výrazem jako předtím. Vzhlédla k obrazu a pak jakoby sama pro sebe pronesla: "Jen pro jednou bych ráda myslela na něco jiného než na smrt." Sulu si ji pohrdavě změřil a vrátil se zpět ke hlavnímu pultu. Až Scott přepojí přívod energie ze strojovny do přenosových agregátů, určitě to zpozoruje. Uhura se odvrátila od obrazovky směrem k Čechovovi. Chvíli si ho upřeně prohlížela, pak sklopila zrak. Její zastřený pohled naznačoval, že by se dala přimět ke změně svého odmítavého postoje. Navigátor se ušklíbl a opřel se do křesla. Jeho paže se náhle ovinula kolem Uhuřina pasu. Sulu si jich nevšímal. A zbývala už jen minuta. Plesk! Sulu vzhlédl. Uhura se vztyčila a vyhlížela jako zosobněná bohyně pomsty. Pomalu, s rozmyslem začala couvat k Suluově pultu. I Čechov vstal a v jeho tváři se zračil údiv smíšený se vztekem. Ale Sulu se jen bavil. "Stále stejné, Čechove." Čechova to zřejmě neuspokojilo. Vypadalo to, že se chce na Uhuru vrhnout. Kirk využil příležitosti a vložil se do hry. "Takovéto hrátky se tu dějí, když nejsem na můstku? V tak kritické chvíli? Pane Čechove, přihlásíte se k rozkazu: vyřídím si to s vámi později. Poručíku Uhuru, vy jste to všechno způsobila svým provokováním: okamžitě do komory. Pane Sulu, vy zaujměte její místo." "Pane," zeptal se Sulu, "proč také odcházíte?" Oslovení mělo v sobě nádech posměchu. "Hodlám poručíku Uhuře osobně vysvětlit, proč ji posílám do komory. Za chvíli se vrátím: postupujte mezitím jako obvykle." Všiml si sadistických a vilných pohledů, které na ně vrhaly hnusné parodie členů jeho vlastní posádky. Všichni, kdo byli na můstku, se poťouchle usmívali a olizovali si rty. Pak už byli Kirk a Uhura venku a uháněli k místnosti přenosů. Tam na ně už čekal Spock se dvěma členy posádky, s phasery připravenými k palbě.
|
"Ale, pane Spocku? Rozhodl jste se zabít mne hned, i když teď postupuji podle rozkazů?" "Ne, kapitáne. Ale od návratu vaší výsadkové skupiny se děly podivné věci – včetně několika zajímavých manipulací s počítačem, jejichž podstatu jsem díky zakódování nemohl zjistit. Prvnímu důstojníkovi by nemělo být v počítači nic skryto. A teď se chystáte použít velké množství energie pro přenos. To by mohlo být velice nebezpečné. Musím se vás zeptat: Kam chcete vlastně jít, kapitáne – vy a vaši tři spoluspiklenci?" "Domů," řekl Kirk. "Do alternativního vesmíru?" "Vy to víte?" "Ano, kapitáne. A souhlasím. Jen vás požádám, abyste mne phaserem ochromil, než odejdete. Moji strážci zde potvrdí cokoli, co pak řeknu." McCoy řekl: "Pane Spocku, v mém vlastním vesmíru jsme se my dva často neshodli, a v tomto vesmíru jsem vás nenáviděl. Ale zdá se, že jste poctivý člověk v obou vesmírech." "To je jen logické," řekl Spock. "Vy se musíte vrátit do vašeho vlastního vesmíru, abych já získal zpět svého kapitána. Budu sám řídit přenos. Máte ještě dvě minuty a dvacet sekund." "Pane Spocku," pronesl Kirk, "chci ten čas využít co nejlépe. Chci se vás zeptat na tohle: Jak dlouho myslíte, že potrvá, než se potvrdí předpověď Halkanců a v Galaxii dojde ke vzpouře?" Spock zamžikal, jako by ho náhlá změna tématu zaskočila. "Předpokládám – asi dvě stě čtyřicet let." "A jaký bude důsledek?" "Impérium bude samozřejmě smeteno. Snad je nahradí nějaký druh federace, pokud nebude v mezidobí zničeno příliš mnoho." "Pane Spocku. Pomyslete na nelogičnost toho nesmyslného plýtvání. Lidmi, zdroji, zařízením, ba i časem. Nezdá se mi logickým, abyste svůj velký talent věnoval impériu, jehož osud je zpečetěn." "Máte už jen minutu a dvacet tři sekundy." "Jestli je změna nezbytná a zároveň prospěšná, proč jí bránit?" "Sebevražda je rovněž nelogická. Jeden člověk nemůže změnit budoucnost." Kirk se zahleděl na muže, který byl tak podobný jeho prvnímu důstojníkovi, ba i stejně jednal, a přece postrádal onu lidskost, skrytou ve skutečném Spockovi. "Pane Spocku, i jeden člověk může změnit budoucnost. Staňte se kapitánem téhle Enterprise, ať už o to stojíte nebo ne. Najděte logický způsob, jak Halkance ušetřit a zachránit. Snažte se působit, kde se dá. Vy se dokážete ubránit lépe než kdokoli jiný v celé Flotile, jestliže jste jen trochu jako můj vlastní první důstojník – a já věřím, že jste. V každé revoluci byl člověk, který měl představu o výsledku. Co si vyberete? Minulost, nebo budoucnost? Tyranii, nebo právo na naději, na důvěru, na lásku? Ani tady, Spocku, nemůžete úplně postrádat alespoň špetku poctivosti, kterou jste projevil – na druhé straně. Použijte ji, uplatněte ji." "Už musíte jít," řekl Spock. "Můj kapitán se mnou nikdy takhle nehovořil. Zapamatuji si to. Nic jiného vám nemohu slíbit. Pokusím se Halkance zachránit, budu-li moci. A teď rychle! Máte už jen osmnáct sekund! Střílejte! A sbohem, Jime Kirku." Kirk se postavil na plošinu transportéru k ostatním. Zvedl phaser, nastavil ho na ochromení, ale i tak ho stálo hodně úsilí, aby stiskl spoušť.
Kirk se v křesle uvolnil a nasával do sebe poklidnou atmosféru na můstku. Vedle si Uhura měřila nešťastného Čechova pohledem, z něhož sršely blesky. Kirk sám se cítil trochu nesvůj, že po jeho boku sedí Sulu – i když to byl "pravý" Sulu.
Ale pro McCoye zřejmě nebylo vůbec těžké přizpůsobit se opět známému prostředí: jeho rozsáhlá znalost psychologie ve stresových situacích pomohla i jemu samotnému. Nadšeně se otočil ke Spockovi: "Když jsem vyšel z toho paprsku, Spocku, byl jsem tak rád, že vás vidím, že jsem vás málem políbil. Naštěstí mne cosi okamžitě zadrželo." |
Vaše komentáře k této povídce |